QUIÉNES SOMOS


NUESTRA MISIÓN


Open Idiomes SL es una empresa profesional de traducción con 25 años de experiencia y que ofrece a sus clientes unas traducciones de la más alta calidad a un precio justo. La excelente ética empresarial asociada a un enfoque basado en la calidad han permitido a Open Idiomes gozar de una excelente reputación en este sector de actividad. Hoy por hoy, la comunicación es el elemento clave de un buen negocio. Transmitir el mensaje a otra cultura significa ir más allá́ de lo meramente textual. Por eso le ofrecemos un servicio de traducciones de máxima calidad: todos nuestros traductores son profesionales nativos que trabajan exclusivamente hacia su lengua materna. Eso le garantiza un estilo perfecto en el que además se aplican los conceptos lingüísticos pertinentes para cada situación.

En resumen, no nos conformamos con traducir, sino que adaptamos su texto a la cultura del país en cuestión. Complementamos el trabajo de traducción con la ayuda de las nuevas herramientas tecnológicas (diccionarios en línea, editores de paginas web, memorias de traducción, creadores de glosarios, etc.) sin perder de vista que traducir es, y seguirá́ siendo, un trabajo de creación que hace insustituible la labor humana. Open Idiomes dispone de una red muy extensa de traductores por todo el mundo, capacitada para traducir a cualquier idioma en los plazos ajustados que exigen los tiempos actuales. Ofrecemos un servicio personalizado para satisfacer las necesidades de cada cliente, donde cada pedido representa un compromiso para nosotros: de calidad, tiempo y trato hacia nuestros clientes.

EL PROCESO

PASO 1


Se analiza el texto a traducir (vocaubulario, tecnicidad), se hace un presupuesto y si se acepta se asigna el trabajo al traductor más cualificado para la temática del texto.

PASO 3


EL traductor revisa su trabajo. Se envía a un segundo lunguista que hace una segunda revisión: ortografía, estilo... 

PASO 2


Se empieza la traducción. Durante esta etapa un gestor de proyecto estará permanentemente en contacto con el cliente en caso de dudas o preguntas.

PASO 4


Se revisa el formato y que no falte nada. Una vez tenido el visto bueno final se envía al cliente


NUESTRO EQUIPO


Describa a las personas que contribuyen a su idea y al sitio web. Sus visitantes apreciarán el saber más sobre ustedes.


El párrafo es el componente principal de una página web. Para cambiar el contenido, simplemente haga doble clic en él o pulse Editar texto. También puede cambiar el estilo.


Jean-Jacques DUBOSC

CEO Open Idiomes SL

Licenciado en filología hispánica con tesina sobre lingüística clásica. Idiomas: FR,CS,CT,EN,IT,PT

Gerard Sugranyes

Traductor, Project manager


Licenciado en Traducción e interpretación. Traductor jurado al catalán. Idiomas: CS,CT,FR,EN,IT